He didn't say, "I grab them by the p**** when they don't want it." He
said, "When you are a star they let you do it. You can do anything,
grab them by the p****, you can do anything."
Let me explain grammatically the only interpretations logically possible to this statement.
First the actual quote is:
Trump: "When you are a star they let you do it. You can do anything."
Bush: says something interjecting
Trump: "Grab them by the pussy."
First, it is present tense verb. Present tense verb indicates a present action or a state of being.
If I say, "I play guitar." it is used as a "state of being" description. It implies, or is understood as, "I have, do now, and will continue to play guitar."
Interpreted this way, the sentence is a fragment (missing subject) but complete with the "understood I" as subject, thus "(I) grab them by the pussy." says what he did, does, and continues to do ,a state of being.
The only plausible other interpretation is an understood "you" and it is an instructional, declarative statement, "You grab them by the pussy." (Here "you" can also mean "anyone")
So would we you prefer to say this?
A. He is saying that he grabs pussy, as a common practice, because he is a star and can "get away with it"
B. He is telling Bush or "anyone" or "any guy" to "grab them by the pussy.
So he is either describing his own sexual assault, or he is telling other(s) to commit a sexual assault, or even sexual battery. Is one any better, more morally just than the other?